Стихия земли и океана

Эта книга не только исповедь поэта, влюбленного и в землю, и в море, но и присяга бывшего матроса на верность родине, клятва оставаться человеком в любой ситуации.

Замечательный дагестанский поэт посвятил ее всем, кто не вернулся с моря, а Дагестанское книжное издательство посвящает ее выпуск самому Бадрутдину, так неожиданно покинувшему и родную землю, и любимое море.

Магомедов Бадрутдин Магомедович — поэт, переводчик. Поэтический псевдоним: «Бадрутдин».

Родился 3 августа 1943 года в селении Какамахи Карабудахкентского района Дагестана в семье фронтовика, без вести пропавшего в годы Великой Отечественной войны.

Окончил школу-интернат в селении Карабудахкент. Служил в Краснознаменной Каспийской флотилии. В 1967 г. окончил с отличием Центральную Комсомольскую школу при ЦК ВЛКСМ в Москве. В 1972 г. окончил филологиче­ский факультет Дагестанского государственного университета, а в 1981 г. — Высшие Литературные курсы при Литературном институте им. М. Горького. Работал в аппарате Ленинского (сельского) РК ВЛКСМ, редактором кумыкского вещания Гостелерадиокомитета, заведующим литературной частью Кумыкского музыкально-драматического театра, редактором кумыкского выпуска журнала «Литературный Дагестан».

В 1978-1981 гг. работал преподавателем в Кумыкской студии при Московском театральном училище им. Щукина. С 1987 года и до конца своей жизни — ст. редактором художественной литературы на кумыкском языке Дагестанского государственного книжного издательства. Член Союза писателей СССР с 1977 года.

Творчество Бадрутдина отразилось в более 26 изданиях. Начал публиковать свои стихи с 1963 года на страницах республиканских периодических изданий.

Первую книгу стихов на родном языке «Доля моя» выпустил в 1968 году. В последующие годы в Дагестанском книжном издательстве как на кумыкском, так и на русском языках вышли его поэтические сборники: «Слезы ночи», «Шутки зимы», «Изатли», «Медовые корыта», «Третья красота», «Радостная песнь», «Окно в небо» (Камчатская поэма-путешествие), «Бессмертник», «Муки рая», «Оборванное стремя», «Письмо отцу», «Две звезды одной плеяды», «Избранное» в 2-х томах, «Песочные часы», «Душа в поднебесье», «Меж двух миров» и др.

Стихи Магомедова переведены на русский язык и выпущены отдельными сборниками в Москве издательством «Современник»: «Третья красота», «Тропа», «Благая весть» и др. Сборник его стихов опубликован в переводе на венгерский язык в 2003 г. (г. Карсаг, Венгрия).

Основные мотивы поэзии Бадрутдина Магомедова — любовь и преданность земле отцов, готовность к самопожертвованию во имя высоких целей, призыв беречь и охранять родные истоки.

Большое место в творчестве поэта занимает его переводческая деятельность. Им переведены на кумыкский язык и изданы отдельными книгами трагедии В. Шекспи­ра «Гамлет» и «Макбет». Пьеса «Макбет» поставлена в Кумыкском музыкально-драматическом театре. Для этого театра Бадрутдин. Магомедович осуществил переводы пьес Б. Брехта «Что тот солдат, что этот», В. Розова «Четыре капли», А. Островского «Бешеные деньги», М. Горь­кого «Фальшивая монета».

Из русской классики поэт перевел на кумыкский язык «Сказку о рыбаке и рыбке» А. Пушкина, стихотворения и поэмы М. Лермонтова, Г. Лорки, А. Тарковского, С. Есе­нина, Е. Евтушенко, В. Высоцкого, А. Валехи и других.

Бадрутдин Магомедов — лауреат премии журнала «Дружба народов» (1981 г.) за цикл стихов «Начало дня»; дипломант фестиваля германских пьес в СССР (1981 г.) за перевод пьесы Б. Брехта «Что тот солдат, что этот»; член Международного Королевского Центра В. Шекспира (г. Стратфорд); член Союза молодых писа­телей Турции; лауреат премии Организации по развитию тюркской культуры и искусства «ТЮРКСОИ» (за вклад в развитие культуры и искусства тюркоязычного мира, 2006 г., Анкара).

Бадрутдин Магомедов — заслуженный работник культуры Республики Дагестан (2000), лауреат Государственной премии Республики Дагестан в области литературы (2007 г.).

Настоящая книга продиктована незабываемыми впечатлениями поэта о днях службы на корабле в Краснознамённой Каспийской флотилии, где он имел честь возглавить комсомольскую организацию войсковой части, был полон надежд на будущее «путешествие» по жизни, сохраняя в себе стихию земли и океана. Его творческая биография, как и судьба, в дальнейшем была насыщена и переполнена многими интересными событиями. Они вошли в его последующие многочисленные издания и всегда вызывали читательский интерес и были востребованы жизнью.

В 2018 году жизнь поэта Бадрутдина Магомедова неожиданно оборвалась, оставив в памяти добрый след у каждого, кто знал, почитал и любил его солнечный характер, талантливую душу и народный дух его поэзии. Бадрутдин, Бадя, Бадро… Это имя теперь эхом отдается в нашей душе и, летя за морские горизонты, в которые он умел заглядывать, продолжает жить, принося светлую память.

 Саида Муртузалиева,

старший редактор Дагестанского книжного издательства

ПОДЕЛИТЬСЯ
Предыдущая статьяКРАСНАЯ ЛОЩИНА
Следующая статьяСабля Кемер