Из неопубликованной книги Нуралиева Ахмедхана Михралиевича «Мысли памяти»
(Продолжение)
— В один из ранних весенних дней, когда земля начинала прогреваться после зимних холодов, мои дети пасли двух-трех месячных ягнят на южном плато горы. Плато это ровная поляна, размером с футбольное поле, покрытая хорошим травяным покровом. В глубине есть родник, затем край плато обрывается, и становятся видны параллельные между собой, гряды скал, которые образовывали тропинки по краю плато под каменным козырьком. Между грядами скал прохладно и темно.
Под плато начинается узкая полоса, покрытая кустарниками, в основном это шиповник, барбарис, дикий низкорослый гранат, кизил, ну и так далее, все не перечислить. За этой полосой находится мой кутан. В этот ясный солнечный день, я делал уборку в открытых загонах. Вдруг я услышал крик детей, поднял голову. И ужас, то, что я увидел, сильно потрясло меня. Внизу в тени между грядами ползла огромная змея. Она задирала свою страшную голову, ища удобное место для подъема на плато. Гипнотический взгляд её был направлен на детей. Я конечно и раньше видел и убивал больших змей, но эта была чудовищным гигантом, такую раньше, я никогда не видел. В этот момент я понял, куда бесследно исчезали мои ягнята.
Я побежал в дом. Взял ружьё и выскочил из дома. Осмотревшись, понял, что стрелять сейчас нельзя, дети стоят на краю плато, прямо над чудовищем, между ними гряда скалы высотой метра четыре. До детей змея доберется минут через пятнадцать – двадцать, а мне добираться до плато в обход, понадобится минимум полчаса. Бежать к детям было бессмысленно, и я принял решение, что буду стрелять прямо с края скалы. Вытянувшись на земле, я принял удобную позицию и стал целиться в змею. Мне хотелось, чтобы она отползла подальше от детей. Но змея, как бы специально замедлила свой ход.
Время, в ожидании, стало тянуться, руки вспотели, палец на курке онемел. Змея на глазах удваивалась, и страх за детей овладел мной. Я стал протирать глаза, думая, что от напряжения, в глазах у меня двоится. Раскрыв глаза пошире, я увидел картину, еще ужаснее. В конце тропинки, между грядами скал, в тень, начали спускаться ягнята. В поисках выхода на плато, змея еще не заметила их, но если она не найдет выхода на плато, — рассуждал я, — то наткнется прямо на ягнят. Я вскочил на ноги, и стал кричать детям, — Сардар, Сайда уходите с обрыва!!! Бегите домой, там змея, — но дети меня не понимали, и продолжали все ближе подходить к краю плато. Они как зачарованные смотрели на змею.
Я снова улегся на краю скалы и стал целиться. Время тянулось как резина, и вместе с ним, медленно ползла змея. Я думал, что расстояние в сто метров, которое оставалось до ягнят, она никогда не проползет. Наконец то, чудовище отползло метров на двадцать от места над которым, на краю плато стояли дети. Она ползла в сторону ягнят, спрятавшихся от палящих лучей солнца, в тени скал.
Хорошенько прицелившись, я решил засадить первую пулю в туловище змеи, ближе к голове, но она была в постоянном движении, прицелиться в нее было очень трудно. Ружьё заряжено пулями двенадцатого калибра. С такими, я обычно хожу на медведя и кабана.
Неожиданно в сторону змеи, подпрыгивая, и бодая друг друга, стали спускаться два ягненка. Это движение заметила змея, и поползла быстрее в сторону ягнят, с высоко поднятой головой. Глупые ягнята, не видя опасности, лезли прямо в пасть чудовища.
Первая и вторая пули попали в цель. Змея, с открытой пастью, вздыбилась над землей метра на полтора, но все – таки в предсмертной агонии успела схватить одного ягненка, рухнула на землю и скатилась между скал на тропу. Я продолжал стрелять в змею, которая, казалось, не хотела понимать, что ее время сочтено. Тело змеи судорожно обмоталось вокруг, торчащего из земли, выступа скалы, продолжая делать резкие движения головой, изо рта которой торчали ножки, уже наполовину проглоченного ягненка.
В ярости, я продолжал всаживать в нее пулю за пулей, пока она не перестала шевелиться. Потом я спустился к тому месту, где лежала змея, и увидел, какое это было чудовище. Голова змеи забилась в щель между скал и поэтому вытащить громадину на открытую площадку, было невозможно. Принеся из дома топор, я разрубил её с того места где голова зашла в щель. Та часть, которую я вытащил, оказалась длиной почти в пять метров. Кое-как притащив свой трофей во двор дома, я повесил туловище змеи на забор.
Люди, услышав о моем поединке с чудовищем, приходили и приезжали к моему дому, чтобы посмотреть на останки, некоторые даже снимали на телефоны,- закончил свой рассказ Арзум.
— Так что Анап, у меня с этими гадами, свои счеты, они часто моих ягнят глотают. Ну, а ты, как оказался здесь, в такое время, да еще с гадёнышем на шее, — спросил Арзум.
Анап рассказал ему, по порядку, все, что с ним приключилось, начиная с того момента, когда он в Питере купил двух детенышей удава и до самой встречи с Арзумом.
— Не расстраивайся так Анап, — сказал Арзум, — у меня много знакомых водителей, которые ездят по этому ущелью. Выйдем на дорогу, и я посажу тебя в первую попутку, которая будет ехать в твое село. А если машин не будет, пойдем на мой кутан…, — потом резко остановив свою речь, — он, с беспокойством спросил, — подожди, а где второй гадёныш.
— Другой гадёныш упал в речку и уплыл, — ответил Анап.
— Так значит, второй гадёныш жив, и размеров он, как я понимаю таких же, как этот!?
— Но ведь это же удав, разве ты не видел их в цирке или в кино, — с обидой в голосе сказал Анап.
— Ничего, — сказал Арзум, — если он попадется мне на глаза, я и его пристрелю.
Оглянувшись, Арзум увидел, что стадо его ушло за холм и исчезло из поля зрения. Он быстро поменял свое решение, остановить попутку, и предложил Анапу, сразу пойти к нему на кутан, а затем вместе поехать в горы, так как ему надо отвезти овечий сыр на продажу. Кутан Арзума находился недалеко. Душевно беседуя в дороге, они и не заметили как добрались до жилья. Хозяйка Арзума, миловидная красивая горянка с небесно-голубыми глазами, средних лет, привыкшая встречать гостей душевно, сразу предложила мужчинам умыться с дороги и сесть на изящные подушки, которые красовались на ковре ручной работы местных мастериц. Такие ковры, из шерсти своих баранов, ткут все местные домохозяйки вместе со своими дочерьми.
После обеда, Арзум повел Анапа на то самое плато, откуда расстрелял змею. Посмотрев в сторону начала плато, Анап увидел скачущего всадника и сказал об этом Арзуму. Вглядевшись, Арзум сказал, что это не всадник , а всадница.
— Это моя дочь Анеся, — с гордостью произнес Арзум, — через полчаса, она обогнет плато и доберется домой. Выход на плато с обратной стороны горы. Там, кстати, самое ближнее место, где ловит сигнал мобильный телефон. Ну ладно, ты давай тут осматривайся, а я займусь делом.
Пока Анап всматривался в глубокие норы между скал, в надежде увидеть местных змей, Арзум со своим семейством доил овец. Дети подгоняли по одной овце к отцу и матери, а те ловили их и доили. К полудню Анапа позвали пить парное молоко, которое разливала старшая дочь Арзума, Анеся, красивая девушка с темными глазами и черной косой.
— Познакомься, вот это и есть, та самая всадница, — улыбаясь, сказал Арзум.
Анап посмотрел на Анесю и понял, что такое создание, как она, Всевышний сотворил только в одном экземпляре. Такой красоты он еще не встречал в своей жизни. Сердце Анапа забилось сильнее, он понял, что начинает влюбляться в Анесю. Но решил пока этого не показывать. Он помнил, что говорят: «Выбираешь невесту – посмотри на её мать».
Закончив первоочередные дела на кутане, Арзум сказал Анапу, что утром они отправятся в горы, и он, наконец – то, будет у себя дома.
***
До конечного пункта автобус доехал очень поздно. Халиф, утомленный дорогой и приключениями, а так же радушной встречей с родственниками, совсем забыл об Анапе. Проснулся он поздно и подумал, что Анап наверное уже давно добрался до дому, поэтому даже не собирался ехать за ним на машине, как обещал. Ему предстояла встреча с Буби, с девушкой, которая ждала его возвращения из Армии.
Какие безумства он творил ради неё!? Однажды, будучи еще в восьмом классе, он взобрался на скалу называемую «Чудовище», и сделал там надпись огромными буквами «БУБИ», чтобы всем было видно из села. А сельчане потом смотрели и гадали, какой же это смельчак взобрался на эту скалу, ведь туда еще не ступала нога человека. А Буби, сидя за партой в классе, потихоньку смотрела через окно на надпись, и гордилась тем, что у нее есть такой смелый парень. И никто не осмелился подняться на эту скалу, чтобы стереть надпись. Старший брат Буби для этого пытался подняться на скалу, но у него ничего не вышло. Он даже несколько раз избивал Халифа, требуя стереть написанное, но Халиф отказывался. Так она до сих пор там и красуется.
Первый год службы Халиф писал ей письма и в каждом клялся в своей любви к ней, она отвечала ему такими же ласковыми словами и клятвами. Когда пошел второй год службы, и он уже жил со своей нынешней женой, то письма Буби писать перестал и даже не отвечал на её. А девушка, все продолжала его ждать. И теперь ему предстоит объяснение с ней.
Буби, как узнала, что приехал Халиф, с самого утра крутилась на балконе своего дома. То ковры трусила, то белье вывешивала, но все старания ее были напрасны. Она не ела и не пила с тех пор, как узнала о его приезде. Халиф так и не вышел из дома. девушка, все смотрела в сторону дома Халифа, не появится ли условный знак, используемый ими когда то. Но все было напрасно.
Халиф же тайно наблюдал за ней из-за занавески окна. Он страдал не меньше, чем его возлюбленная, но ему было очень стыдно, и он не знал, как все объяснить Буби. Она стала настоящей красавицей. Держа голову обеими руками, он проклинал себя, за сделанную им глупость. Он проклинал Кашана, который подтолкнул его на мерзкую глупость. Ему было ужасно страшно при мысли, что о его поступке узнают родственники.
И тут он вспомнил об Анапе. Он вспомнил о своем обещании вернуться на машине и забрать его с дороги. И еще он вспомнил, что рассказал о своем поступке только Анапу, и теперь его надо предупредить, чтобы тот никому не рассказал.
После мучительных двух суток, Халиф все-таки набрался смелости и решил встретиться с Буби, что бы рассказать ей выдуманную им легенду. А легенда была такова: «В армии, на боевых учениях, его контузило, если Буби хочет, из жалости к нему, выйти за него замуж, то он готов на ней жениться». И потом все будет зависеть от решения Буби. Халиф надеялся, что она не захочет выходить замуж за инвалида.
На третье утро после приезда Халифа, Буби вышла на балкон с опущенной головой, вся исстрадавшаяся от недоумения. Но тут она увидела солнечный зайчик, заплясавший возле её ног. Подняв глаза, она увидела в окне противоположного дома, Халифа с зеркальцем в руке. Девушка вся засияла. Это был их условный знак о необходимости встречи, и она знала, куда и когда надо прийти.
Хоть Буби и знала, что свидание будет только после захода солнца, она сразу же начала перебирать свои наряды, но все было не так, все было не по душе. Устав она уселась на ковер среди разбросанной одежды. Ее взгляд упал на фрагмент узора ковра. Узор как узор ничего в нем такого нет. Но все таки он на что-то намекал. Она уткнула дицо в ковер ближе к орнаменту и стала всматриваться в него. От усталости, глаза её стали смыкаться, и она заснула. Проснулась Буби от мычания коров. Открыв глаза, она снова увидела орнамент ковра, и тут ее осенила мысль. Она наденет старинный национальный наряд мамы или бабушки, которые хранились в сундуке, в проеме между комнатами.
Выбрав мамин наряд и бабушкины серебряные и мельхиоровые украшения, Буби поднялась к себе в комнату и тщательно приоделась. Осмотрев себя в зеркале, она осталась довольна своим отражением. Она надеялась, что Халифу понравится ее сюрприз, в виде национальной одежды.
Халиф ждал ее у скалы влюбленных. В руке его была зажженная сигарета. Было заметно, что он нервничает. Наступили сумерки, в небе светилась полная яркая луна. В ее свете пойма реки тускло отсвечивала, холодным оловянным цветом. И в этом лунном свете, Буби стояла, словно сказочная принцесса, вышедшая из лунной реки. Халиф был поражен и ослеплен ее красотой. Он стоял и смотрел на нее, не зная, что сказать. Наконец он протянул к ней руки и произнес:
— О моя Буби. Нет на земле ничего, что можно было сравнить с твоей красотой. Луна и та, только отражается в тебе как в зеркале и ласкает нас в этот теплый летний вечер.
Буби с волнением вложила свои руки в ладони Халифа и шепотом произнесла:
— Любимый мой, сколько бессонных ночей, я провела в страданиях, ожидая эту встречу.
Услышав голос Буби, говорившей о любви и сводивший его с ума, Халиф растерялся. Сначала он хотел схватить ее в свои объятия и зацеловать. Но потом опомнился. Это не девушка из Люберцев, у которой ноги кончаются, а платье еще не начинается. Отпустив руки Буби и придя немного в себя, Халиф решил взять инициативу в свои руки и направить разговор в нужное ему русло. Давя на жалость к себе, он рассказал ей выдуманную историю про контузию, чем было вызвано длительное молчание с его стороны. Закончив свое повествование, он стал наблюдать за реакцией девушки.
Буби молчала, опустив глаза. Рассказ Халифа огорчил её. Тут Халиф снова начал говорить:
— Милая моя, я приехал, чтобы жениться на тебе. И пригласил тебя сюда, чтобы сделать тебе предложение. Если ты согласна, завтра мои родственники пришлют к тебе сватов и договорятся о дате свадьбы.
Девушка хотела засыпать Халифа упреками за его такое долгое молчание, но с уст её слетело, — я согласна, — а нежная девичья рука потянулась к лицу любимого.
Халиф стоял молча и не двигался. Её прикосновения действовали на него завораживающе. Он понял, что сердце Буби в его руках, а безвинная девичья гордость, у него под ногами. Он понимал, что поступает подло. Но, ведь у него, все же, получилось. Теперь, чтобы привести в действие свой коварный план, ему срочно понадобился Анап. Только он один знал о нем правду, и нужно было его предупредить, что — бы не проболтался. Халиф вспомнил о своем обещании, вернуться за Анапом на своей машине, ему стало стыдно, ведь он даже не поинтересовался, добрался ли Анап домой. Он решил, что заглянет к нему завтра.
Проснувшись на следующий день, позавтракав, Халиф отправился к дому Анапа. Но его дома не оказалось. Родственники сказали, что Анап еще не приходил домой, но его видели на верхней торговой площади села. Халиф отправился туда, где и нашел друга.
Анап стоял возле бортовой машины, с которой продавали овечий сыр и отделанные белоснежные козьи шкуры. Халиф подошёл к Анапу и протянул ему руку для приветствия. Но тот вместо рукопожатия с радостным возгласом, представил ему своих новых друзей:
— Халиф, знакомься, это мой спаситель Арзум и его дочь Анеся. Они наши переселенцы.
Халиф кивком головы поприветствовал Арзума и его дочь, а затем резко взял Анапа под локоть и сказал, что им надо срочно поговорить. Анап никогда раньше не видел Халифа таким взволнованным. Он конечно знал повадки своего одноклассника, видел, что тот никогда, ни в одном деле не вел себя порядочно, а в ответственные моменты отходил в сторонку и оставался чистеньким.
Анап насторожился, отошел с ним подальше от людских ушей. Ему было интересно, что же на этот раз, придумал Халиф.
— Я весь во внимании, — с иронией сказал он.
Халиф с волнением начал говорить. Его рука, продолжавшая держать Анапа под локоть, заметно вспотела, как бы говоря о нечистоплотности его замыслов.
— Я женюсь на Буби, — с ликованием произнес он.
— И она согласна!? – с недоумением спросил Анап.
— Буби так обрадовалась, словно, я бросил ей под ноги солнце и луну.
— Ты сказал ей об Эмме Васильевне?
— Об этом, я и хотел с тобой поговорить. Очень прошу тебя, не рассказывай никому о моей жене.
— Халиф, будет лучше и честно, если ты сам ей все расскажешь.
— Ты что, Анап!? Если про жену узнают мои родичи, они меня тут же убьют, не говоря уже про Буби, которая будет проклинать меня и весь мой род. Видел бы ты, как она обрадовалась, как сияло её лицо от счастья.
— Если ты сам не расскажешь ей правду, то это сделаю я. Буби не должна страдать из-за твоих нелепых выходок, — резко сказал Анап.
Халиф понял, что Анап не шутит и может расстроить ему свадьбу. Он знал, что слова Анапа с делом не расходятся и поэтому, тут же притворно улыбаясь, сказал:
— Проблем нет Анап. Конечно, я сам ей все расскажу, сегодня вечером на свидании. Заходи завтра ко мне на обед. Пообедаем и обговорим все нюансы веселья жениха и друзей. Ты назначен мной главным свидетелем на свадьбе, — затем пожал Анапу руку и быстро пошел в сторону своего дома. он шел быстро и раздумывал, как привести в действие свой коварный план в отношении изоляции Анапа от всех, до окончания свадьбы.
Не подозревающий, ничего плохого, Анап, стоял и смотрел вслед удаляющему Халифу. Затем, махнув рукой, повернулся и пошел к машине, где торговали его новые друзья.
Вернувшись домой, Халиф взял ключи от старого дома в котором последние годы никто не жил, подойдя к нему, он несколько раз обошел его со всех сторон, затем зашел в дом. Открыв дверцу подвала, спустился туда и еще раз осмотрел все стены, убрал паутину, подмел пол, найденным в углу веником. Поднявшись наверх, он проверил прочность замка и дверцы подвала. Походив по дому, он нашел старую раскладушку, стол и стул. Все это он спустил в подвал. Потом пошел домой за продуктами. Набрал все жизненно-необходимое, из расчета на три дня. Захватил кувшин воды и все это отнес в подвал старого дома.
На следующий день, как и договаривались, Анап пришел на обед к Халифу. Тот принял его с распростертыми объятиями и улыбкой на лице. Они уселись за стол, на котором уже красовалось огромное блюдо с дымящимся мясом и хинкалом, в пиалы был разлит ароматный бараний бульон с острой заправкой, лежал чурек, на котором горкой уложили вкуснейший овечий сыр.
Пообедав они завели неторопливый разговор. Вернее говорил в основном Халиф. Он радужными красками расписывал, какая у него будет свадьба, как после свадьбы он с Буби отправится на романтический пикник в Серебряную Долину на Голубых озерах. Потом, как бы невзначай перевел разговор на ремонт старого дедовского дома, в котором они с Буби потом поселятся, и предложил Анапу осмотреть его и посоветовать что-нибудь в дизайнерском смысле.
Осмотрев дом снаружи, они вошли в дом. Пока Анап осматривал комнаты, Халиф спустился в подвал и окликнул его:
— Анап, смотри какой холодный добротный подвал. Его построил мой прадед. Во время восстания он прятав в нем свою семью. Здесь даже сохранились надписи, датированные столетием назад. Спускайся посмотри сам.
Ничего не подозревающий Анап спустился в подвал, и стал рассматривать тусклые надписи. В это время, Халиф резво поднялся из подвала наверх и захлопнул дверцу.
— Халиф, ты чего дверцу прикрыл ничего же не видно!? – крикнул Анап, не понимая, что происходит.
— Ничего друг мой, до конца свадьбы посидишь в подвале. Я тебе все приготовил: и еду, и воду, и постель. Есть свечи и спички. Будешь шуметь, тебя все равно никто не услышит. После окончания свадьбы, я тебя выпущу, и мы обмоем её с тобой, — ухмылкой сказал Халиф и собрался уходить.
— Опомнись Халиф, ты вызываешь на себя огонь ненависти Буби. Она тебе этого никогда не простит, — яростно, крикнул Анап.
— Никуда она после свадьбы не денется, — ухмыляясь, ответил Халиф, и вышел из старого дома.
После ухода Халифа, Анап уселся на корточки в углу подвала, стал обдумывать свое положение. Ему обязательно надо найти выход из подвала и из сложившейся ситуации. Он обязательно должен предостеречь Буби от роковой ошибки. Хоть она и выбрала красавчика — Халифа, все равно, с седьмого класса, Анап любил и продолжал любить ее.
Поднявшись с корточек, Анап зажег свечу и стал обследовать подвал. Построенные еще сто лет тому назад, подвал был добротный, не было даже маленького окошка, а двери были металлические, наверное, недавно установили – современные.
Взглянув на свои наручные часы, Анап отметил время 13 часов,20 минут и дату 12 июня, так на всякий случай, вспомнив графа Монте-Кристо. Еще раз обошел помещение подвала, и окончательно убедившись, что выхода нет, улегся на старый топчан. Он стал думать о Буби, о том, как ей помочь и незаметно для себя, уснул.
Разбудили его мужские голоса. Свеча давно догорела и оплавилась. Было темно и он, спросонья никак не мог сообразить, где находится. Ему казалось, что это сон, а не явь. Но было ощущение, что говорившие, находятся, где- то рядом. Потихоньку поднявшись с топчана, он зажег новую свечу и посмотрел на свои часы. Он проспал больше суток. Потом приложил ухо к тому месту стены, откуда слышались голоса, что бы получше слышать, говоривших.
Первый голос сказал:
— Вот посмотри, в этих папках вся информация о наших односельчанах с пятого марта 1894 года. Эту летопись – архив вел мой прапрадед, потом – дед, а после него мой отец. Перед смертью, он попросил меня уничтожить все эти записи и карточки, на что я ответил, что нельзя уничтожать такой большой и важный труд наших предков, и я с удовольствием продолжу эти работу и буду писать летопись и дальше. Сынок, — сказал мне тогда отец, — сейчас, не то время, когда можно хранить эти записи. Какой-нибудь алчный негодяй, может воспользоваться ими и навредить другому, ни в чем не повинному человеку. Ведь в записях отражены события прошедших, почти полутора веков. Очень прошу тебя, сынок сожги этот архив, пока не навлек беду на наш род.
— Ты что Кулиндер, не выполнил последнюю, предсмертную просьбу отца!? — произнес с возмущением второй голос.
— Я понес этот архив к нижнему оврагу, что бы сжечь его, но в это время меня позвала плачущая мать, сказав, что отец умирает. Всё бросив, я кинулся в дом, но отец уже покинул этот мир. После похорон отца, я долго размышлял над словами отца: «Сынок люди могут шантажировать друг друга, воспользовавшись этими сведениями из нашего архива», — как-то задумчиво сказал первый голос.
— Ну, ты Кулиндер — тихий, тихий, а подлецом оказался еще тем!? – с неприязнью произнес второй голос.
— Подлец, не подлец, мой друг Бахти, а я придумал, как делать хорошие деньги и при этом не напрягаться. Не зря же мои предки парились, собирая информацию больше чем за век, — с ухмылкой произнес Кулиндер.
— И как же, ты собираешься из этого делать деньги, с ехидцей спросил Бахти.
— Ну-ка, Бахти, посвети мне фонариком вот на эту папку. Так, это папка о рождениях. Читаем первую попавшуюся информацию. Написано рукой моего отца: «…в 1964 году, в 6 часов утра, 14 января на колхозной ферме родился шестиногий теленок».
— Ну, ты и насмешил меня Кулиндер. То же, мне, нашел информацию, да тебя ведь засмеют, — захохотал Бахти.
— Не спеши с выводами Бахти, посвети-ка сюда. Так, читаем дальше: «…23 февраля 1951 г. в 18 часов 16 минут у учительницы Фариде родился сын, которого назвали Ирдан. Муж её третий год служит в армии. Фариде, часто видели по ночам с учителем Ханболой, они закрывались в канцелярии школы», — читал записи Кулиндер.
— Это что же получается, свадьбу, которая назначена на следующей неделе, можно предотвратить!? Получается, что жених и невеста – брат и сестра по отцу. А ведь эту девушку, Дали, любит другой парень, да и она его тоже, — возмущался Бахти.
— Вот тебе и деньги, — констатировал Кулиндер, — а теперь давай- ка откроем папку об ушедших в иной мир. Так, открываем, читаем. Ну-ка, посвети пониже:
«… 19 апреля 1924 г. в 11 часов с моста упали и утонули две пятнадцатилетние девушки. Их тела нашли на берегу почти в восьми километрах ниже моста. Бедные девочки, так крепко держали друг друга в обнимку, что их не могли разъединить. Так и похоронили вместе. Звали их, Юлдуз и Касмер. Земля им пухом. Их смерть так и осталась загадкой для жителей села».
«…ночью 20 июня 1927 года Магомед убил свою жену Азбар, ударом ножниц для стрижки овец, прямо в сердце, за то, что она родила ему рыжеволосого мальчика, тогда, как в их семье все дети черные».
«…охотник Танка в 1936 году убил семерых братьев», — продолжал читать Кулиндер, — дальше, здесь дед описывает, как Танка их убивал. Это читать не будем. Что интересно: «…история эта осталась тайной, и убийца остался безнаказанным, потому что в роду убитых не осталось мужчин. У всех братьев остались только малолетние дети и старый слепой отец».
— Наверное, сейчас эти дети выросли, а Танка, уже старый, — сказал Бахти.
— Да, но не забывай, что дети Танка, тоже выросли, — ответил Кулиндер.
— Если дети братьев прочитают эти строки, начнется кровавая месть, — с ужасом в глазах произнес Бахти.
— Слушай Бахти, сейчас у нас мало времени. Дальше почитаем в спокойной обстановке. Надо уходить. Ты помоги мне вывезти этот архив в город. Будем работать половину на половину, — предложил Кулиндер.
— Хорошо, но не раньше, чем через пять дней, — ответил Бахти и следом спросил, — а что это за место, где мы сейчас находимся? Оно какое то мрачное, да и запах, я тебе скажу, не из приятных.
— Договорились, беспокоиться, я особо не буду. Место это, хоть и мрачное, и запах не французские духи, но надежное. Это бывшая канализация села, построенная еще в 1116 году. Вход сюда, через наш сарай. Все остальные ходы завалены. Как-то в детстве, я искал своего кота и залез в это место. С тех пор это моя тайна. Я часто прятался здесь от родителей, чтобы не идти пасти баранов. Так, ладно, вылезай отсюда, нам пора идти.
Голоса стихли. Анап вернулся на топчан и задумался. Что, получается!? — размышлял он, — эти грязные парни – Кулиндер и Бахти — задумали что-то нехорошее. Про архив знают все земляки, но что бы кто-то использовал информацию из архива в корыстных целях с применением шантажа и травли других, никто и подумать не мог.
Анап хорошо знал Кулиндера – тихого, забитого парня. Не зря в школе, его называли тихушником. Свои грязные делишки, он совершал исподтишка, а потом прятался за спинами других школьников. Так же хорошо Анап знал, еще будучи юношей, и Бахти — здорового, с носом как горный хребет и мерзким взглядом, всегда ненасытного, готового съесть разом сто шестьдесят пельменей, и оставить все семью без ужина.
Все услышанное ужасно взволновало Анапа, и он решил действовать. Взяв свечу, он осветил то место, откуда были слышны голоса. Провел пальцем между камней и понял, что стены, хоть и старинные, но сложены на глиняном растворе. Вытащив из кармана связку ключей от дома, он выбрал самый длинный из них, и начал ковырять сухой глиняный раствор между камнями.
(Продолжение следует)