«Чем глубже человек познаёт родной язык, тем больше подготовлен к овладению языками других народов»
С. Сухомлинский
С древних времён человечество использовало различные инструменты для передачи между собой информации. Вначале это были звуки, наскальные рисунки и жесты. Но в конце концов все-таки появилось и такое средство выражения своих мыслей и чувств как разговорный язык человека. Дагестан – уникальная республика и уникальна она именно своими многоязычием, своим укладом жизни, идущим из глубины веков. Если расцветут все языки народов Дагестана, их фольклор, культура, литература, история, заиграет всеми цветами радуги изобразительное искусство — неужто это будет не на пользу нашей дагестанской действительности?
Сегодня, как никогда, остро встаёт вопрос: что будет в ближайшей перспективе, например, с дидойским языком? В настоящее время в мире насчитывается около 6000 языков. По данным ЮНЕСКО, уже в ближайший период примерно половина из них могут лишиться своих последних носителей и полностью исчезнуть. Язык может выжить, если на нём будут говорить хотя бы 100000 человек. А ведь нас дидойцев всего 15000 и я боюсь, что со временем исчезнет и наш язык.
Язык народа – основа всех духовных начинаний и свершений. Понятие «духовное богатство» останется лишь пустым звуком на том языке, на котором люди не могут выражать тончайшие оттенки своих мыслей и чувств. Для этого и надо сохранять и развивать свой родной язык. Если люди не будут читать книг, общаться на своём родном языке, тогда он станет неживым, мёртвым языком. Более того, язык является важнейшей и крепчайшей связью, соединяющей прошлые, современные и будущие поколения народа в одно большое живое целое. А потеря языка означает для народа утрату связи с мудростью, копившейся на протяжении веков и тысячелетий. Даже не касаясь таких научных проблем, как генная память, можно себе представить масштаб этнокультурной катастрофы, которая произойдёт если дидойцы потеряют свой родной язык, ибо внутри языка существуют такие тонкие микротела, которые сохраняют для грядущих поколений исторически накопленную народную память и мудрость.
Родной язык способен отражать связь между прошлым, настоящим и будущим. Всё ценное – традиции, обычаи, этикетная культура, фольклор дидойского народа – сохранилось благодаря языку. У дидойцев есть, что передать подрастающим поколениям, чтобы они сохранили свой неповторимый духовный облик и национальный характер народа и каждый дидоец сегодня задаёт себе вопросы, касающиеся происхождения, истории, духовных корней родного народа, тухума и ищет ответы на них.
Настоящие дагестанцы свой родной язык называют материнским языком. Этим они выражают своё почтение к родному языку, любовь и благодарность, как к матери, являющейся для любого ребёнка главным творцом и основным учителем родного языка. Взрослый человек, не постигший величия родного языка, я думаю, достоин жалости и сочувствия. К сожалению, таковыми оказались мы дидойцы. Согласно решению бюро Дагестанского обкома КПСС от 11 января 1957 года наших детей добровольно-принудительно начали обучать аварскому языку, как родному. Прежнее руководство республики сделало это вопреки заключению Института антропологии и этнографии РАН о том, что дидойцы являются самостоятельным народом, принудительно включённым в состав более крупного народа. Это было политическое и антиконституционное решение и стало оно возможным при такой слабости центра, когда на местах сатрапы творили, все что хотели. Они вели себя как феодальные князья.
В одном из выступлений доктор филологических наук М. Магомедов говорил, что у нас очень мало делается для сохранения и развития родных языков. Он подчеркнул, что с научной точки зрения дидойский язык является самостоятельным языком, а не диалектом аварского языка. Это научный ответ тем, кто не признает дидойский язык, как самостоятельный, благодаря чему народ лишен сегодня права обучения в школах своему родному языку. Это оставляет неизгладимый след в культуре и сознании дидойцев, и приносит ощутимый урон всему культурно-историческому наследию данного этноса. А ведь дидойцев считают в мировом историческом сообществе считают одним из древнейших народов Кавказа, имевшим в прошлом обширную территории и мощную государственность в виде Конфедеративного союза вольных сельских обществ «Дидо» и проводишим свою науциональную политику в регионе.
Одним из основополагающих принципов демократического государства в сфере использования языков является равноправие. Какова же степень реализации конституционных прав и свобод дидойцев на территории Дагестана? Даже Федеральный Закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов РФ» — не для таких как дидойцы. В упомянутом федеральном законе одним из критериев статуса коренного малочисленного народа России является наличие количества населения – носителя данного языка менее 50000 тысяч человек. Республика Дагестан территория России и как аварцы, даргинцы и другие народы Дагестана с населением в несколько раз превышающим указанную норму закона, оказались малочисленными народами? Как фактически существующие коренные малочисленные народы Дагестана – дидойцы, андийцы и многие другие оказались вычеркнутыми из этого списка? Спрашивается, кому это надо, обходя нормы закона, игнорировать наличие своего малочисленного народа? Здесь много ещё непонятных вопросов, а ведь признание дидойцев малочисленным народом не означает нарушения единства и целостности Дагестана. Наоборот, это будет способствовать укреплению республики на основе подлинного братства равноправных народов.
«Богатство языка есть богатство мыслей. Язык важен для патриота» — утверждал Н.Карамзин. Действительный патриотизм есть главный духовный стержень человека, без которого он не способен творить, создавать и любить. А родной язык – это главный компонент патриотизма. Власть Дагестана, должна обслуживать весь дагестанский народ, его общие интересы, в том числе и родные языки «малых» народов. И сегодня всем народам Дагестана нужен «Закон о языках народов Дагестана». Выбор языка – сегодня скорее морально-политическая проблема, чем научно-практическая и все языки должны быть равны в правах так же, как и народы носители этих языков. Я не касаюсь в этой статье политических аспектов изучения языков, хотя именно в этом, возможно, и кроется свёртывание их изучения в школах. Ещё древние римляне говорили: чей язык-того и власть. Делайте вывод.
Считаю, что родной язык не менее важен для образования дидойца, чем любой другой учебный предмет. Дидойцы очень надеются, что выход из ситуации с преподаванием родного языка в школах района будет найден и молодёжь выскажет нам в будущем свою искреннюю благодарность.
Каждый язык является уникальным в своем роде и представляет собой ценность, которую мы обязаны сохранить. Для этого мною разработан проект, в котором делается упор на языковую политику, говорится о необходимости летних языковых лагерях для детей, где они могли бы изучать родной язык, свою историю и культуру. Конечно, для реализации данного проекта требуется взаимодействие с местными органами власти, а также широкая общественная поддержка. И «Закон о языках народов Российской Федерации» (ст. 23, ст. 33) показывает, что у Министерства образования и науки РД нет никаких ограничений со стороны Федерального центра на ведение собственной языковой политики в республике, по обеспечению прав граждан на изучение родного языка. Надеемся, что Народное Собрание РД примет специальный Закон о языках народов Дагестана – он важен и необходим для нас так же, как и сам Основной Закон республики.
В заключение хочу обратить внимание на Конституцию Республики Дагестан. Статья 10 этого Закона гарантирует всем народам сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. Язык — это духовное богатство народа. Но это богатство остаётся для человека недоступным, если он не овладел родной речью, не почувствовал её красоты. Поэтому только со своим родным языком дидойцы могут сохранить жизнеспособность и передавать свой духовный потенциал из поколения в поколение.
Пользуясь случаем, позвольте поздравить всех нас, дагестанцев с международным днём родных языков.
Гусейн Магомедов,
учитель истории Мококской средней школы Цунтинского района