Крупный вклад в кавказоведение

В издательстве Института ЯЛИ ДНЦ РАН вышла книга главного научного сотрудника института, доктора филологических наук профессора Исы Xалидовича Абдуллаева «Междагестанские и межкавказские языковые кон­такты. Историко-этимологиче­ские, ареальные и ономастиче­ские исследования».

Абдуллаев, почётный доктор Тбилисского государственного университета им. А.Джавахишвили, ученик таких выдающихся учёных – академиков как А.С.Чикобава, В.Т. Топуриа и др.

Иса Халидович известный спе­циалист в области дагестанской и кавказской лингвистики, один из ведущих специалистов по да­гестанской компаративистике, этимологии, ономастике, лекси­кографии, вопросам взаимоот­ношений дагестанских языков с другими языками Кавказа. Он активно занимается выявлением и публикацией старописьменных памятников исторического, фило­логического и литературного на­следия Дагестана. Ряд проблем в лингвистическом дагестанове­дении впервые был поднят Аб­дуллаевым: историческая грам­матика лакского языка, обратный и морфемный словари лакского языка, общность ономастической системы дагестанских народов, история слов в связи с историей народа, процессы конвенгреции в дагестанских языках, вопросы создания академических орфо­графических словарей и др.

В зарубежных, центральных и региональных изданиях по узло­вым проблемам дагестанского и лакского языкознания им опу­бликовано более 350 научных работ, в том числе многографи­ческие труды и словари: «Катего­рия грамматических классов и во­просы исторической морфологии лакского языка (1974), «Очерки исторической грамматики лакско­го языка» (2002), «Вопросы лекси­ки и словообразования в лакском языке», «Лакский язык в истори­ко-сравнительном освещении» (2010), «Междагестанские язы­ковые схождения» (2013), «Рус­ско-лакский школьный словарь» (1988), «Обратный словообразо­вательно – морфемный словарь лакского языка» (2014), «Библи­ография по дагестанскому язы­кознанию» (1998 в соавторстве). Он является соавтором ряда коллективных монографий: «Дер­бент — наме» на языках народов Дагестана» (2012), «Очерки по лексике литературных языков Дагестана» (2014), «Сводный сло­варь личных имен народов Север­ного Кавказа» (2012).

Профессор Абдуллаев прини­мает участие в составлении учеб­ников и учебных пособий по лак­скому языку для средних школ, он активно публикуется на страницах национальных (лакских) изданий по различным вопросам истории, культуры, языка.

В книгу вошли изыскания ав­тора, опубликованные ранее в разных научных сборниках и жур­налах, а также новые, еще не опу­бликованные материалы. Назва­ние издания даёт представление о тематике вошедших в книгу ра­бот учёного. Они будут интересны и для историков, и для лингви­стов, и для культурологов.

Известно, что в языке отража­ется достоверная история на­рода. О тесных связях народов Кавказа в разные исторические эпохи свидетельствует сохранив­шийся в языках и выявленный ав­тором книги межкавказский лек­сический фонд. Особое внимание уделяется грузино¬дагестанским лингвокультурологическим и историческим связям, роли гру­зинской школы лингвистического кавказоведения в изучении да­гестанских языков и подготовке языковедческих научных кадров из среды дагестанцев.

На основе разнообразных ма­териалов автор освещает роль грузинских ученых – И.А. Джа­вахишвили, С.Н. Джанашиа, А.С. Чикобава, Г.В. Церетели, Т.В. Гамкрелидзе и др., а так­же дагестанских – Д.М. Атаева, М.Р. Гасанова, А.Р. Шихсаидова и др. в разработке многовековых грузино-дагестанских историко- культурных, торгово – экономиче­ских и политических связей. Эти связи усиливались и подкрепля­лись распространением из Грузии христианства, христианской куль­туры и письменности в Нагорном и Западном Дагестане.

Подробно говорится о рас­ширении дагестано – грузинских связей в XIX-XX вв. частности, о защите представителями даге­станских народов кандидатских и докторских диссертаций в науч­ных учреждениях Тбилиси, о под­готовке медицинских и театраль­ных кадров для Дагестана.

Значительное место в работе занимают историко-этимоло­гические разыскания. С непод­дельным интересом прочтут и лингвисты, и историки, и просто любознательные читатели захва­тывающие истории о приключени­ях слов, об их пути в дагестанские языки и пертурбациях в их облике. Автор обнаружил скифский след в имени Издаг, узнал подноготную «кавказизмов» иранского проис­хождения чагана и хизан, просле­дил путь «финика» (чамаздаг// чу­миздагичвассаг) из знойной Ара­вии в теснины Дагестана, устано­вил тайные связи в словах азнаур, нуцал, уцуми, цумучу и майсум, проник в хазарские секреты туру­нов, прознал о превращении гру­зинского «раба» в дагестанского тархана, «свободного человека».

Интересный материал содер­жится в разделе, посвящённом ономастике. В небольшой ста­тье (с. 303-306) представлен фантастический материал об имени Зумруд, вариантами кото­рого являются и испанское имя Эсмеральда, и болгарское Сма­рагд, и дагестанские имена Зу­баржад, Зубарият с их многочис­ленными фонетическими вариан­тами.

Большое поле для исследова­ний представляет дагестанская топонимика. На этом поле много спекуляций о происхождении тех или иных географических назва­ний, основанных на случайных совпадениях в звучании. Абдул­лаев далёк от таких «открытий». В работе обращается внимание на достоверные лингвистические факты, например, сходство сло­вообразовательных моделей ой­конимов Дагестана. Много спор­ного и в истории дагестанских этнонимов. Статьи, посвящённые истории этнонимов лезги и лак, анализу лакского этнонима ярус­са «аварцы», представляются убедительными.

В разделе «Из истории даге­станского языкознания», содер­жится ценный материал по науко­ведению, который необходим в программе подготовки филологов — специалистов по дагестанским языкам. К сожалению, материа­лов о становлении и развитии тех или иных отраслей науки в Даге­стане не так много. Это направле­ние могло бы стать одним из при­оритетных направлений дагестан­ской науки и принесло бы больше пользы, чем сопоставительное изучение всяких «концептов» в да­гестанских и европейских языках.

Кроме собственно фактическо­го материала — результата скру­пулёзных исследований автора, по его собственному выражению — «муравьиной работы», книга представляет интерес и как при­мер методологии и методики на­учного исследования, как образец применения сравнительно- исто­рического метода в исследовании языкового материала.

Представленная читателю кни­га является доказательством вы­сокого уровня дагестанской науки — лингвистического кавказоведе­ния. Это — планка, достичь кото­рую должны стремиться молодые лингвисты.

Магомед Гасанов,

заведующий кафедрой истории ДГПУ, профессор

Роза Эльдарова,

профессор кафедры дагестанских языков ДГУ