Праздник для души

Жизнь показала – сколько бы новых праздников не появилось на свете, все будет мало. Вот еще один новый и он не может не радовать народ.

Итак, указом Президента России 8 сентября объявлен Днем языков народов России. Во время заседания Совета по поддержке русского языка Владимир Путин, сказал: «Предлагаю учредить День языков народов России и отмечать его ежегодно 8 сентября в день рождения Расула Гамзатова».

Цель праздника — не просто сохранить традиции, но и укрепить национальную идентичность, обеспечить языковое и культурное разнообразие всей страны.

«Речь о сбережении и дальнейшем развитии языков народов России, о возможности их системной поддержки со стороны государства, о защите общего языкового пространства нашей страны», — отметил Владимир Путин.

Аналогичный международный праздник отмечается с 1999г. и дата 21 февраля была выбрана в знак памяти событий 1952 года, когда в Дакке столице Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты-участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

По инициативе ЮНЕСКО во всем мире отмечается Международный день родного языка – с целью содействия языковому разнообразию и многоязычию. Появление этого дня в международном календаре не случайно, ибо, согласно прогнозу ученых в XXI веке исчезнет половина существующих языков, т.е. из 6 тысяч будет утрачено 3 тысячи языков малочисленных народов. В первую очередь грозит исчезновение языкам, на которых говорят от 90 до 200 тысяч человек. Еще больше риск усиливается для народов, насчитывающих менее 90 тысяч человек.

После исследования северокавказских языков эксперты ЮНЕСКО признали: в одном только Дагестане зарегистрированы жители, владеющие 25 исчезающими языками. Согласно статистике, каждые две недели в мире исчезает один язык. Как жаль!

Нельзя не упомянуть, что кроме двух праздников о языке, есть еще «День дагестанской культуры и языков», который учрежден Указом главы республики в июне 2016г., который отмечаем 21 октября.

Основная задача этого праздника, сохранить, развить уникальное культурное наследие и языки народов Дагестана. И особое внимание в этом году было уделено бесписьменным языкам малочисленных народов нашей республики.

Крупное мероприятие прошло 21 октября 2025 года в Национальной библиотеке РД имени Расула Гамзатова, под названием «Народ жив, пока живы его язык и культура».

«Каждый народ Дагестана – это величайшая ценность республики, поэтому мы должны с любовью и заботой относится к традициям, культуре, языку, беречь все это для следующих поколений», — отметила доктор филологических наук, профессор, депутат Народного Собрания РД Узлипат Гасанова.

Угроза исчезновения малых языков – это проблема всемирная, а мы знаем, что сохраняется и побеждает тот язык, который обладает наибольшим объемом общественных функций, который изучается в школе, является государственным.

В этих условиях языки малых народов может сохранить семья, поэтому семья должна поощрять ребенка в его стремлении развивать чувство этничности. Детство – это самое благоприятное время для начала погружения детей в истоки родного языка. И долг родителей – открыть красоту и богатство родного языка, донести их до ребенка сызмальства.

Но, к сожалению, во многих семьях наблюдается иная картина, полное отсутствие национального самосознания. По этому поводу Петр Столыпин, говорил: «Народ, не имеющий национального самосознания – есть навоз, на котором произрастают другие народы». Так и получается.

И тем более мы еще не забыли о том, какой была политика властей даже в отношении известных родных языков на заре Советской власти.

Так, Нажмутдин Самурский в своей книге «Дагестан», изданной в 1925 году, пишет: «Литературы и науки на аварском и даргинском, лакском и кумыкском языках нет и никогда не будет, ибо создавать ее для нескольких тысяч человек нет расчета, гораздо проще научить эти несколько тысяч какому-либо культурному языку». Забегая вперед скажу — все случилось наоборот. Культура, литература расцвела. Например, мировую известность получили произведения аварца Расула Гамзатова.

А Тахо-Годи в книге «Проблемы языка в Дагестане», изданной в 1930 году пишет: «Никто не принимал всерьез местные языки как фактор национального строительства. Уже слишком много было этих языков и перед количеством все отступали. Кроме того, языки эти казались страшно бедными и строительство под них школ считалось невозможным. К национальным языкам относились не как к фактам, с которыми нужно начинать строительство, а как к злу, от которого надо как-нибудь отделаться».

По итогам переписи 1926 года было принято Постановление Совнаркома о создании письменности и для бесписьменных народов. В этот период, в политической жизни был хаос: коллективизация, борьба с кулачеством, репрессии против инокомыслия…

Постановление отложили в долгий ящик. Уже во второй половине 1930-х годов властями Дагестанской АССР был взят курс на унификацию этнического многообразия и укрепление наций.

Первые результаты этой политики в Дагестане отражены в итогах переписи 1939 года, включенными в состав аварцев стали андо-цезы и арчинцы, в состав даргинцев – кайтагцы и кубачинцы.

В результате процесса политического конструирования только 14 национальностей получили этническую самостоятельность. Это аварцы, даргинцы, кумыки, лезгины, лакцы, азербайджанцы, табасаранцы, русские, чеченцы, ногайцы, агулы, рутульцы, цахуры, таты.

В 1957 году было принято волюнтаристическое решение Обкома партии ДАССР о нецелесообразности создания письменности для бесписьменных народов Дагестана. Такое пренебрежительное отношение к языкам целых народов нанесло немалый урон национально-языковому строительству в Дагестане. Со временем потерпела большие изменения языковая политика, проводимая руководством республики, было заявлено о слиянии малочисленных народов с более крупными народами, под предлогом создания единого советского народа. Где теперь этот единый Советский народ?!

И тогда и сейчас многие руководители считают, что языки малых народов умрут, не имеют перспектив развития. Хотя все языки имеют право на жизнь. Человек может создать все, но язык создается народом тысячелетиями. Язык, его сущность и судьба. Действительно, язык – бесценный дар, золотой ключик с помощью которого открывается душа народа. Подобно тому, как мы с молоком матери впитываем родной язык, его аромат, красоту и сокровища, так же сами того не осознавая, впитываем и духовные ценности.

Величество слово – это то, с чего все начинается, особенно культура. Чем весомее слово, глубже, созидательнее, честнее, тем лучше и тем, кому оно адресовано, кто может сделать его руководством к действию и воплощенной мечтой.

Итак, все языки имеют право на жизнь. Бесписьменные языки тоже имеют потенциальные возможности развития до наивысших социально-культурных уровней. Европейская хартия о языках, подписанная Россией, это подтверждает.

Язык – это основа любого этноса. Именно язык определяет индивидуальность каждого народа, уникальную и столь не похожую на остальных. Без языка немыслимо национальное самосознание, и этническая группа, которая потеряет собственный язык, будет обречена на культурное поглощение со стороны народов имеющих свой язык и культуру.

Язык предков – дорогое наследие, которое тысячелетиями впитывало в себя мудрость народа и его традиции.

Потерять язык – значит потерять свою культуру, обычаи, традиции, поэтому 18 дагестанских языков даже включили в Красную книгу языков народов России. Если отобрать у народа все – он может все это постепенно создать, а если отобрать язык – он никогда уже не восстановится, если бы это знал каждый дагестанец носитель языка, то все было бы прекрасно, но обыватель занимается «добычей» куска хлеба и сытой, благополучной жизни, вот где зарыта «собака».

Мы знаем, что развитие языка возможно лишь при наличии трех возможностей: говорить, писать и думать. Смерть языков, явление частое, а воскрешение удалось только одному народу в мире – евреям – иврит, вчера еще мертвый, ныне живет и здравствует. Это государственный язык Израиля, он считался усопшим 18 столетий.

Здесь, конечно, нужно отметить и мы должны гордиться тем, что среди дагестанских языков нет ни одного мертвого языка, но не нужно самоуспокаиваться, надо помнить и знать, что каждый язык является уникальным, в своем роде и представляет собой ценность, которую мы должны сохранить. Язык жив тогда, когда на нем говорит хотя бы один человек. Тема языка сложная и болезненная, поэтому нужно подойти к этому вопросу, к этой проблеме более взвешенно, более объективно…

Дагестанская общеобразовательная школа развиваясь в общем контексте советской школьной системы образования и период с 1920-1940 годы прошла весьма сложный путь своего становления и развития.

Конечно, необходимо отметить, что органы власти Дагестанской АССР раннего советского периода также уделяли внимание развитию школ национальных меньшинств, где обучение детей осуществлялось на их родном языке, а русский преподавался как предмет. Я сама училась в конце 60-70гг прошлого века в таком классе в Маджалисской средней школе и только в пятом классе родной язык преподавался как предмет и мне трудно достался русский язык.

Ко времени распада Советской системы образования базовый принцип национальной школы – «школы на родном языке» сменился иным принципом – «русская школа с родным языком в качестве учебного предмета».

В школах изучаются и преподаются «титульные» языки. И на тему «титульных» и «нетитульных» языках придется говорить по отдельности, чтоб несведущему человеку было легче понять и принять.

Советское наследие оказало сильное влияние на решение руководящих органов власти и в постсоветский период. Все народы в жизни страны, как отмечалось, имевшие письменность в 1994 году, закрепились в статусе «титульных» нашей республики, имеют гарантированные им Конституцией РД права на развитие языка, литературы, культуры.

Нетитульные малочисленные народы, сумели сохранить свой язык без поддержки государства и только, можно сказать благодаря семье и роду. Семья играет очень важную роль для каждого человека, а, следовательно, и в языковой картине мира.

Письменность нетитульных народов – они приобщались к социалистическому строительству на аварском и даргинском языках. Объединению языков немаловажное влияние оказало нежелание властей республики развивать языки малочисленных народов, им в конце концов не нужна была головная боль, нужно было удержать власть.

Мы знаем, что в развитии языка как общественного следует выделить два направления: развитие самой структуры языка и развитие общественных функций языка. К сожалению, появились проблемы с изучением титульных языков в школах. Сегодня общественность бьет тревогу – вот услышит ли их руководство республики, министр образования, директора школ. Как мы знаем многие главы администраций районов ставят директорами своих близких, часто – не подготовленных специалистов – это чревато и отражается на обучении и воспитании детей.

Почему не министерство образования РД из своего резерва не назначает руководителей школ?! Ведь тогда придут в школы настоящие директора, которые поднимут престиж образования. Это, видимо, не простой вопрос, все зависит от верхнего эшелона власти России.

В феврале 2014 года на заседании Научного Совета при Президиуме ДНЦ РАН по проблемам историко-культурного наследия Главой республики Дагестан было заявлено о необходимости принятия закона «О языках народов Дагестана».

Об этом Законе, необходимости его принятия говорят уже много лет и говорят  все кому не лень, но воз…

Не принятие закона это убийство родных языков. Но и принятые законопроекты не всегда идут на пользу для изучения родных языков. Это явно видно по закону «Об образовании РФ». Я попытаюсь объяснить.

10 апреля 2018г. в Госдуму был внесен законопроект № 438863-7 «О внесении изменений в Федеральный Закон «Об образовании в РФ». Законопроектом устанавливается, что преподавание и изучение Государственных языков в республике РФ осуществляется на добровольной основе, а изучение родных языков с учетом потребностей обучающихся и их родителей.

25 мая 2018 г. НС Дагестана в целом поддержало внесенный в Госдуму РФ законопроект. Я помню, как депутат Госдумы Гаджимет Сафаралиев усердствовал, настаивал на принятии этого Закона. Где сейчас этот депутат?! Тем временем в Международной Конвенции о правах детей не предусмотрено добровольности ни при получении образования, ни при изучении отдельных предметов, наоборот, она предусматривает обязательность начального образования. Тем более право народов на изучение языка представлено нашей Конституцией в статье 69.

Это означает, что государство берет на себя обязательство на гарантированное сохранение и изучение языка каждого этноса нашей страны, независимо от его численности. Когда язык, национальная культура умирают в детях, это означает гибель нации.

Важная роль в популяризации родных языков должна отводиться семье. Сегодня родители больше настаивают на изучении иностранных языков, к сожалению, родные языки входят в разряд второстепенных предметов, а иных школах и вовсе стараются сократить число часов, выделяемых на их изучение. Проблема утраты родных языков актуальна во всем мире, особенно, у нас в республике.

На сессии Генассамблеи ООН 2022-2032 годы провозгласили Международным десятилетием языков – коренных народов. Ассамблея рекомендовала государствам – членам ООН рассмотреть вопрос о создании национальных механизмов с надлежащими финансовыми средствами для успешного осуществления международного десятилетия языков коренных народов.

Самим коренным народам как хранителям языков предложили инициировать и разработать необходимые меры по проведению десятилетия. В России планируется провести 700 мероприятий на федеральном и региональном уровне, а как они пройдут – покажет время.

Главная цель этой программы – условия для естественной передачи языковой компетенции от старшего поколения детям дошкольного возраста. Нужно отметить, что с 1 сентября 2022 года начался ввод нового федерального государственного образовательного стандарта.

По новым ФГОС по отношению к урокам родного языка употребляется понятие «в пределах возможностей, предоставляемых системой образования». Короче говоря, отсутствует системное и обязательное изучение родных языков. Это получается изучение родных языков ставится в зависимость от руководства школы и от желания родителей. Родной язык, родная литература изучаются по их заявлениям.

Изучение всех остальных предметов обязательно для учащихся, а родной язык по желанию ученика и родителя, которые не всегда понимают значимость родного языка.

Нашим депутатам НС РД совместно с Министерством образования и науки нужно разработать реальную дорожную карту изучения родных языков народов Дагестана. Ведь уровень развития родного языка, это показатель духовности народа. К счастью, есть люди, которым не безразлична судьба родных языков.

Одна из них, профессор ДГУ Узлипат Гасанова, сказала: «Утрата национальных языков может быть отнесена к числу социальных бедствий, сопоставимых по своим последствиям с природными катастрофами. В связи с этим, главной целью предстает выработка предложений по совершенствованию и развитию национальных языков в условиях глобализации».

Ее острое выступление не осталось без внимания депутатов. Комитет по образованию и науке Народного Собрания РД решил образовать рабочую группу по сохранению и изучению родных языков в образовательных организациях республики. Председателем рабочей группы назначили Узлипат Усмановну. Рабочая группа представила в Комитет рекомендации по улучшению работы с преподаванием родных языков в образовательных организациях республики для последующего представления Председателю НС РД.

Вопрос языков сдвинулся с мертвой точки. Надеемся, что среди депутатов не будет равнодушных.

Общественный деятель Саид Ниналалов об этом говорит: «Среди депутатов Госдумы от Дагестана от Народного Собрания республики, должны появиться люди, которые услышат предложения о законе и обратятся с этим вопросом к Главе республики…».

А что ждет нетитульные языки в республике?! Вопрос национальных языков малочисленных народов по-прежнему сохраняет свою актуальность и злободневность. Нетитульные малочисленные народы давно и активно требуют официального признания их языков равными с языками титульных народов.

Представители малочисленных письменных народов за счет средств самих авторов и разных спонсоров внесли свой вклад в сохранение и развитие языков. Так, в 1990-2000 годы дидойцами были выпущены букварь, синтаксис и грамматика дидойского языка, дидойско-русский словарь; ахвахцами — ахвахско-русский словарь; кубачинцами – букварь, русско-кубачинский словарь, русско-кубачинский разговорник… И более подробно скажу о кайтагском этносе, потому что я сама одна из них.

Узлипат Гасанова, доктор филологических наук, зав.лабораторией «Бесписьменные языки народов Дагестана» выпустила книги: «Русско-кайтагский разговорник», «Хайдакские сказки», «Кайтаг и кайтагцы», «Хайдакские пословицы и поговорки» и множество статей.

Учитель, поэт Хадижат Габибова издала книгу «Хайдакский фольклор», профессор Барият Алимова выпустила книгу «Кайтаги. Историко-этнографическое исследование», а разные ученые,журналисты вновь и вновь возвращаются к Кайтагскому уцмийству, стараясь внести свою лепту в изучение богатой истории Кайтага и развития языка.

Да, Кайтагский язык распространен в Кайтагском районе, в городах и населенных пунктах Дагестана, где проживают носители этого языка.

Кайтагский язык – язык бесписьменный, хотя в школах изучают даргинский язык, но на бытовом уровне, в жизни говорят на Кайтагском языке. Со школьной скамьи, с детства дети должны освоить четыре языка: кайтагский, даргинский, русский и английский, что конечно не просто.

Нужно отметить, что у нас имеется ряд научных исследований по кайтагскому языку – это работа профессора Сепияханум Темирбулатовой «Хайдакский диалект даргинского языка», Махачкала, 2004. и профессора Узлипат Гасановой «Лексический состав и словообразование хайдакского диалекта даргинского языка», Махачкала, 2012. Темирбулатова и Гасанова защитили докторские диссертации по кайтагскому идиому. Имеется ряд научных статей по проблемам фонетики, морфологии и лексики кайтагского языка. Делаются попытки разработать письменность данного языка.

В изданном в 2020 году «Русско-кайтагском разговорнике» дан образец кайтагского алфавита – это большой прогресс. Кайтагский язык используется в семейно бытовой сфере, поэтому он не исчезнет.

Нельзя забывать, что отказываясь от родного языка, мы предаем свою историю и отрекаемся от своих корней. Язык остается главным, по крайней мере, одним из главных определителей этноса, его духовной культуры.

В развитии этнических языков есть две основные проблемы. Во-первых, нет должного внимания со стороны государства. Во-вторых, в сознании носителей языка, эта задача не актуализована в должной мере. Думаю, что нужно срочно принять Закон «О языках народов Республики Дагестан», нужно включить в перечень малочисленных языков народов России целый ряд языков малочисленных народов Дагестана. Закон дал бы дополнительные финансовые и другие возможности развития этим языкам. Этот вопрос решился бы еще в 1999 году при принятии Закона «О гарантиях прав коренных малочисленных народов России», но…

По разным причинам, опять же главным образом политическим, малочисленные народы Дагестана оказались вне правового пространства, определяемого этим законом.

Наш кайтагский язык, как и любой другой, является живым наследием, к которому мы должны серьезно относиться, оберегать и развивать, радоваться тому, что слышим и говорим на языке наших предков.

Слыша разные суждения экспертов и общественников теряешь почву под ногами.

Итак, журналист Амина Магомедова в своей статье «Законные разногласия. Мнения депутата и экспертов», пишет: «По словам общественного деятеля Саида Ниналалова, выступающего за включение в проект закона родного ему кубачинского языка, закон обсуждается в основном представителями официально непризнанных языков. По его словам, предлагается проект закона с 28 языками Дагестана, включающего всю андо-цезскую группу языков, но не принимающего во внимание кубачинский и кайтагский языки. Главная претензия Ниналалова – почему в проекте принята позиция одной из группы языковедов, которые не включают как отдельные кубачинский и кайтагский языки даргинской группы».

Короче говоря, нам важен сам факт признания языка на государственном уровне. Прочитав интервью заведующего отделом грамматических исследований Института языка, литературы и искусства ДФНЦ РАН Магомеда Магомедова, понимаешь, что закон «О языках народов Дагестана» никогда не будет принят. Он пишет: «Мы как языковеды говорим только о языках Дагестана, мы никогда не пишем о языках народов Дагестана, языковеды не оперируют понятием «народ», для нас существует только понятие «язык и все». В таком виде, каков он есть, этот закон никогда не примут и не должен быть принят.

Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, призвана гарантировать развитие национальных культур и заботиться об их языках, традициях и обычаях. «Богатство языка есть богатство мыслей. Язык важен для патриота», — утверждал Н. Карамзин.

Действительно, патриотизм есть главный духовный стержень человека, без которого он не способен творить, создавать и любить. А родной язык – это главный компонент патриотизма, который мы впитываем с молоком матери.

Хочу завершить словами Михаила Пришвина. Он более четко выразил мои мысли, говоря, что: «Человек в обществе должен расти согласно своей природе, быть самим собой и единственным, как на дереве каждый лист отличается от другого. Но в каждом листике есть нечто общее с другими, и эта общность перебегает по сучкам, сосудам и образует мощь символа и единство всего дерева».

Мы, кайтагцы — малочисленный народ – этнос – бесписьменный – нетитутльный народ никогда не успокоимся, пока наш язык не будет письменным, пока не получим статус малочисленного народа.

Патимат Тазаева