«Под крылом весны»

(Отзыв на книгу Шахвеледа Шахмарданова)

 

Книга народного поэта Республики Дагестан Шахвеледа Ибрагимовича Шахмарданова «Под крылом весны» Союзом писателей Дагестана представлена на соискание государственной премии РД. В нее вошли переведенные на русский язык лучшие прозаические произведения табасаранского писателя, созданные им за годы творчества, и пьеса, давшая название книге. Издана книга в 2022 году в Москве.

В собранных произведениях писателя создан уникальный художественный мир, в который читатель погружается уже с первых страниц. В повестях, рассказах, новелле и сказках, отличающихся оригинальностью сюжета, глубиной философских размышлений, мастерством письма, читатель неподдельно сопереживает героям, испытывает с ними радости и горести. Эти и другие моменты повествования свидетельствуют об уровне эмоционального вовлечения читателя в удивительный мир природы и человека в произведениях Шахвеледа Шахмарданова.

Главное в творчестве табасаранского писателя – это глубоко народное в своей основе неразрывное ощущение полноты земного бытия, приподнято-радостной тональности восприятия жизни. Именно отсюда и огромное желание писателя охватить жизнь во всей полноте и многогранности. В каком бы жанре он не пробовал свои силы, везде его ждет успех: будь это стихотворная форма, жанры реалистической прозы, или произведения с фантастическими элементами. В книге произведения как для взрослых, так и детей, повествующие о беспокойной молодости, так и о седой старости, гармонично сочетающих в себе невероятное и достоверное.

Еще одной особенностью творчества Шахмарданова, мимо которой трудно пройти, является язык его произведений. При создании картин природы, при передаче внутреннего состояния героев или образа того или иного периода автор мастерски использует богатство родной речи. Его произведениям чужда манерная стилизация, приводящая в итоге к игре слов, им присуща живая разговорная речь. Шахмарданов обнаруживает удивительное чувство языка, поскольку каждое слово у него работает в полную силу. Он как «ашуг живого народного языка» хорошо ощущает степень воздействия на создание общего стилевого колорита.

Собранные под одной обложкой произведения, создававшиеся на протяжении почти полувека, это своего рода кардиограмма работы творческой мысли писателя, наглядная картина ее формирования и развития. Эта книга — целый мир, в который хочется возвращаться снова и снова.

Рекомендую всем ценителям литературы обратить на нее внимание.

 

Алибек Ашурбеков,

кандидат филологических наук, доцент ДГПУ