В этом году общественность республики Дагестан отмечает 80-летие талантливого табасаранского поэта-писателя Пирмагомеда Пирмагомедовича Касимова.
Ещё в годы юности, во время учёбы в старших классах он начал писать стихи о родном очаге, о красоте родных гор. В рубрике «Юные голоса», в районной газете «Колхозная жизнь» — единственном в то время периодическом издании на табасаранском языке, в 1956 году 14-летний ученик Кюрягской семилетней школы Пирмагомед Касимов напечатал первое стихотворение. В последующем чаще стали опубликовывать его стихи на страницах газет и журналов. Первыми стихотворениями Касимова были: «Дядя Исрафил в колхозе», «Нашим врагам», «Завещание матери», «Новый год», «Утро в Табасаране». Будучи учеником 9-х-10-х классов Гуминской средней школы (1960-1961 гг.), Пирмагомед написал поэму «Солнце над Табасараном», которая также определила дальнейшую судьбу его творчества. Касимов писал стихи и рассказы, многие из которых в семидесятых годах XX в. публиковались в районной газете, сейчас это — «Зори Табасарана», а затем и в литературном альманахе и журнале «Женщина Дагестана».
Работая в редакции районной газеты Касимов, заочно поступил на отделение журналистики филфака Даггосуниверситета. Поработав два с половиной года, он был призван в армию. Служил в Московском и Бакинском военных округах ПВО (1963-1966 гг.), выпускал стенную армейскую газету «На боевом посту», которая среди стенных газет Московского округа ПВО заняла призовое место. После завершения учёбы в ракетной школе сержанта Касимова направили в Бакинский округ ПВО, где работал в должности инструктора политотдела войсковой части 97615. Учился на вечерних курсах офицеров Бакинского округа. Одновременно писал статьи об армейской жизни в окружную газету, а в 1966 году Касимов Пирмагомед был принят в члены Союза журналистов СССР. И в том же году, отслужив срок, он вернулся в село в звании лейтенанта. Верность своей службе капитан запаса Касимов посвятил автобиографическую повесть «Время счастливых дум», которая вышла в печать на табасаранском и русском языках (в 1975 и 2005 гг.). После завершения службы работал учителем в Сертильской восьмилетней школе, а затем опять переехал в Хучни, где работал зав. отделом культуры и быта, а затем заместителем редактора районной газеты. Заочно окончил отделение журналистики Высшей партийной школы при ЦК КПСС.
В 1971 году, в Дни литературы и искусства Дагестана в Москве, песня «Мой Табасаран» на слова Касимова в исполнении солиста Государственного ансамбля «Песни и танца Дагестана» Джалала Курбанова была исполнена на сцене Большого Георгиевского Зала имени Чайковского и удостоилась приза зрительских симпатий. Более 25 песен на слова Касимова передавались по республиканскому телевидению и радио в исполнении популярных артистов. Как в поэзии, так и в прозе Касимова ярко была выражена способность к художественному творчеству. Не ошибусь, если скажу, что его талант сам нашел себе дорогу и в журналистике, и в поэзии, и в прозе. Да, смысл жизни он видел в творчестве и в стремлении к новому. Как сказал великий французский писатель, философ и публицист Вольтер, «Хороши все жанры, кроме скучного».
Работая заведующим отделом пропаганды и агитации Табасаранского райкома партии, Пирмагомед Касимов занимался организацией первого в истории табасаранского народа международного фольклорного фестиваля, который провели в крепости «Семи братьев и сестры», прошедшем на высоком уровне. После этого он был приглашен на работу в Дагестанский обком партии, где десять лет работал в секторе печати идеологического отдела (курировал работу средств массовой информации и пропаганды), а затем был направлен в Гостелерадиокомпанию «Дагестан», где руководил работой главной редакции радио на табасаранском языке. За успехи в работе был награжден Почётной грамотой телерадиокомпании России.
Пирмагомед Касимов был членом Союза писателей и журналистов России, заслуженным работником культуры Республики Дагестана, лауреатом республиканской журналистской премии «Золотой орел», ветераном труда. Примечателен и тот факт, Что Касимов свободно писал стихи, рассказы, очерки и на русском языке. В 2015 году вышла его пятнадцатая книга «Дарите добро» (на русском языке). Помимо издания собственных книг, также занимался переводческой деятельностью: являлся переводчиком Конституции Дагестана (на табасаранском языке, 1994 г.), Жорка Катича «Лживый Петр»(1991 г.), спектакля азербайджанского прозаика Меджида Шамхалова «Свекровь», Александра Грача «Что сказал бы дедушка Сейфутдин?», Ислама Казиева «Аци-баци», двухчасового видео-художественного фильма «Иса» и др.
Касимовым были переведены произведения Сулеймана Стальского, Гамзата Цадасы, Расула Гамзатова, Аткая Аджаматова, Фазу Алиевой, Магомеда Гамидова, других известных поэтов и писателей. Он являлся ответственным редактором книг-альбомов, посвященных образованию Табасаранского района, составителем — ответственным редактором книги «Цирк зажигает огни»(2010 г.), «Наставник» (2012 г.), ответственным редактором табасаранского выпуска газеты «Ассалам». Несколько лет своей жизни он посвятил восстановлению «Литературного альманаха» на табасаранском языке.
На странницах периодической печати, в журналах «Литературный Табасаран», «Женщина Дагестана», «Дон» и др., в газетах «Зори Табасарана», «Дагестанская правда», «Комсомолец Дагестана» и др. часто печатались стихи, рассказы, очерки, журналистские статьи Касимова.
Пирмагомед Касимов ряд книг посвятил подрастающему поколению , такие, как: «У меня в кармане сказка», «Художница-зима», «Да сбудется»… Они учат молодежь учиться хорошо, жить честно, любить свою Родину.
В лирике Пирмагомеда Касимова — радость и улыбка, грусть и печаль- все движения души. Его стихи-песни, как «Иншаллах», «Любовные строки», «Мой Табасаран» и др., стали подлинно народными.
Поэт, журналист, переводчик Пирмагомед Касимов, более пятидесяти лет посвятил творческой деятельности.
С 2008 г. по 2013 г. работал редактором отдела республиканского журнала «Дагестан», в котором опубликованы его интервью и беседы с известными людьминашей республики.
Пирмагомед Касимов активно участвовал в общественной работе — был членом Совета старейшин табасаранского народа, имел много друзей.
С Пирмагомедом Касимовым я дружил с 60-х годов XX в. Он был обаятельным человеком и искренним другом.
Пирмагомед Пирмагомедович был замечательным семьянином, заботливым мужем, добрым отцом, мудрым дедушкой.
Статью свою хочется завершить словами народного поэта Дагестана Муталиба Митаровича Митарова, адресованными Пирмагомеду Касимову в статье «О верности писателя избранному пути», опубликованной в 2001 году: «…Своей верностью и всей жизненной и практической деятельностью Пирмагомед Касимов — профессиональный журналист, одаренный поэт, литературовед и переводчик — без колебаний верно служил и служит народу и избранному пути…».
В 2015 г. Пирмагомед Касимов ушел из жизни, и здесь слова Евгения Евтушенко:
Уходят люди… Их не возвратить:
Их тайные миры не возродить.
И каждый раз мне хочется опять
От этой невозвратности кричать.
Магомед Гасанов