На пути к гармонии  

В редакции газеты «Дагестанская жизнь» прошла встреча с доктором философских наук, известным писателем, победителем литературного конкурса «АСПИ» Хизри Ильясовым, который любезно согласился ответить на некоторые вопросы.

 

Хизри Ильясович, разрешите поздравить Вас с победой.

— Спасибо большое.

 

Расскажите нашим читателям, что означает аббревиатура «Аспи», кто ее руководитель.

— Аспи расшифровывается как Ассоциация союзов писателей и издателей России. Ее председателем является Сергей Александрович Шаргунов, писатель, журналист и общественный деятель, депутат Государственной Думы России.

 

Как Вы узнали о проекте «Аспи»?

— Совершенно случайно. Как-то в интернете увидел объявление о конкурсе по различным жанрам литературы, решил тоже попытать счастье и отправил одну критическую статью. Я был очень удивлен, что прошел по конкурсу, когда получил об этом сообщение на электронную почту.

 

Расскажите немного об этом проекте.

— Проект задуман для того, чтобы выявить творческий потенциал наших писателей, найти яркие таланты, а также организовать для них условия для творческой работы в целях создания произведений различного жанра. Поэтому он носит название «Литературная резиденция», то есть то место, где куются новые произведения по заданному синопсису.

 

Что Вы отправили на конкурс и о чем был Ваш синопсис?

— Моя творческая работа называлась «Восточная символика новейшей русской литературы». В синопсисе я заявил, что собираюсь в литературной резиденции продолжить заявленную тему. И мне это вполне удалось.

 

Если не секрет, о каких авторах Вы писали статьи?

— Я охватил не менее десяти поэтов, среди которых такие известные, как Константин Кедров, Александр Еременко, Алексей Парщиков, Геннадий Айги и т.д.

 

То есть Вы писали о современной поэзии?

— Не только. Я также проанализировал роман Александра Илического «Перс».

 

С какой точки зрения Вы оцениваете литературные произведения?

— С точки зрения восточной символики, конечно же. Но речь идет не только о наличии восточной символики у того или иного писателя или поэта. А также о том, насколько они связаны духовно с Востоком. Кроме того, исследован процесс подсознательного «восточного элемента» в русской литературе.

 

Назовите победителей конкурса в других жанрах

— В жанре поэзии было два победителя из Ставропольского края: Валентина Дмитриченко и Любовь Шубина. Победительницей песенного жанра стала Елена Садовская из Ставрополя. В номинации прозы – Ася Умарова из Чечни, в жанре драматургии – Абутрап Аливердиев из Дагестана. И в жанре литературной критики – Ваш покорный слуга.

 

Где находилась Литературная резиденция?

— В городе Пятигорск, в пансионате «Искра».

 

Вам там понравилось?

— Да, было отличное люксовое проживание, отменное питание. Нас возили по городам на экскурсии. Мы были в Ессентуках, Железноводске, Кисловодске, Минводах… За нами была закреплена машина, с кураторами, гидом и фотографом. Можно сказать, мы объездили все города Кавминвод, посетили многие памятные места: место дуэли Михаила Лермонтова, место первого захоронения поэта в Пятигорском некрополе. Кстати, рядом с этим местом похоронен и наш земляк, прозаик, литературовед, поэт, переводчик Эфенди Капиев, могилу которого мы посетили.

 

Где Вам понравилось особенно?

— Понравилось везде. Но больше всего в памяти остался Пятигорск.

 

С чем это связано интересно?

— Наверное, с людьми, которые нас встречали и с которыми мы повстречались. Ведь мы не просто отдыхали, а выполняли определенную работу, так сказать «госзаказ»…Мы выступали перед различными аудиториями. Нам задавали вопросы. Было интенсивное общение с публикой. В общем скучать не приходилось.

 

Какие из встреч Вам больше всего запомнились?

— Встреча в доме композитора Алябьева, в доме-музее Лермонтова, в Кавказском Горном литературном обществе им.Пушкина и в Пятигорском государственном университете.

 

Можно уточнить что именно Вам запомнилось?

— В доме Алябьева, например, установился доверительный диалог между писателями и читателями. Я помню, один меня даже попросил прочитать что-нибудь на родном языке. Я прочел небольшое стихотворение на своем родном лакском языке, затем спросил: «Вы лакец?» К своему удивлению услышал ответ: «Нет». – «Тогда зачем Вы просили прочитать меня на родном языке?» — «Хотел услышать как звучит лакская речь…»

 

Что было интересного в доме Лермонтова?

— Мы были там частыми гостями. Тем более что наши кураторы: Екатерина Новикова и Мария Кравченко были из дома-музея Лермонтова. Они заботились о нас, создавали благоприятную, дружелюбную атмосферу. Мария Михайловна даже подготовила специальную костюмированную сцену из жизни опального поэта Лермонтова… Они сопровождали нас на экскурсии, приглашали на разные полезные встречи.

 

Какие, например?

— Встреча с писателем Ильей Баяшовым, автором книг «Большой тигр», «Армада» и др.

Также надолго запомнилась мне встреча с доктором филологических наук, профессором, ректором Литературного института им.Горького Алексеем Николаевичем Варламовым, писателем и публицистом, исследователем истории русской литературы, автором книг «Затонувший ковчег», «Купол», «Теплые острова в холодном море», а также изданий в серии ЖЗЛ о Михаиле Пришвине, Алексее Толстом, Андрее Платонове, Михаиле Булгакове, Александре Грине и др. До встречи с ним, выпускник Литинститута, я думал, что все знаю о биографии Михаила Булгакова. Тем более что, спецкурс по Булгакову мы проходили у Мариэты Чудаковой, доктора филологических наук, профессора, которая осветила все стороны жизни этой незаурядной личности. Но то, что поведал Варламов, превзошли все ожидания. Он рассказывал нам то, чего не говорила даже Мариэта Чудакова. Например, о том, что Михаил Булгаков написал пьесу «Батум», посвященную жизни Сталина…Также в доме-музее мы встретились с председателем Союза писателей Ставропольского края Александром Ивановичем Куприным и Николаем Васильевичем Маркеловым, хранителем и душой музея-заповедника Лермонтова. Это были незабываемые встречи. Каждая реплика, каждое слово этих знатоков и корифеев творчества Лермонтова для нас бесценно…

Мы также выступали в Пятигорском государственном университете. На встрече присутствовали не только студенты, но и профессорско-преподавательский состав. Будучи редактором республиканского журнала «Новолуние» и преподавателем Дагестанского государственного педагогического университета не могу не сказать о том, что я являюсь участником проекта Пятигорского университета в издании антологий на языках народов Северного Кавказа. Руководителями этого проекта являются Альмира Казиева и Вячеслва Шульженко, профессора Пятигорского университета.

 

О чем вы говорили в своем выступлении?

— В стенах университета чувствовалась жгучая заинтересованность в живом слове. Видно, было, что студенты давно ждали этой встречи. Так как Пятигорский университет является правоприемником Пятигорского лингвистического университета, я коснулся проблем не только чисто литературного характера, но и проблем малых народов. Ведь ДГПУ во главе с ректором Нариманом Асваровичем Асваровым является флагманом в деле сохранения и развития языков малых народов Республики Дагестан. Оказалось, что эта тема очень актуальна и близка преподавателям и студентам Пятигорского государственного университета.

 

О чем еще Вы говорили?

— Конечно же, о литературе и творческом процессе. Тем более что костяк собравшихся составляли члены литературного кружка, возглавляемого профессором Вячеславом Ивановичем Шульженко. Об этом человеке мне бы хотелось сказать несколько слов отдельно. Вот на таких людях, как профессор Шульженко, держится сегодня наука и образование. Он сумел сплотить вокруг себя молодых, энергичных сподвижников, которые хотят овладеть искусством слова, передавая молодым опыт старшего поколения писателей, разбирая и анализируя их сочинения…

Кстати, в Пятигорске пересеклись два проекта Аспи: «Литературная резиденция» и «Совещание молодых писателей Южного Федерального округа». Открытие происходило в Театре оперетты г.Пятигорска, куда и мы были приглашены. На совещание съехалось множество гостей, участников и руководителей семинаров.

 

Какова цель проведения таких совещаний?

— Популяризация литературы, распространение идей добра, мира и согласия. Ведь путь к гармонии и совершенству лежит через труд и творчество.

 

Кто из руководства «Аспи» выступал на встрече с молодыми писателями.

— Насколько я помню с приветственным словом выступали заместители председателя: Яна Владимировна и Надежда Валерьевна.

 

Как Вы считаете, нужны ли такие проекты нашему обществу?

— Они просто необходимы. Такие встречи сближают людей, происходит обмен опытом, приобретаются профессиональные навыки, возникает чувство локтя. И что немаловажно: в проекте Аспи все предельно прозрачно и честно. Надо дать должное депутату Госдумы России Сергею Шаргунову. В тяжелое для страны время он делает нужное дело для сплачивания творческой интеллигенция, для поднятия духа народа, его потенциала и патриотизма.

 

Беседовал Гусейн Кабардиев