Поэт, писатель и новатор

Досье: Халилов Магомед-Наби Магомедович родился 2 декабря 1941 года  в селении Нижнее Казанище Буйнакского района Дагестанской АССР. Окончил технологический факультет Дагестанского политехнического института.

В течение 35 лет работал на различных промышленных предприятиях столицы Республики.

Первые публикации Халилова появились на страницах республиканской печати еще в школьные годы.

На сегодняшний день Халилов – автор пятнадцати художественных книг на кумыкском и русском языках.

Магомеднаби Халилов – член Союза писателей России, член Союза журналистов России, Заслуженный работник культуры Республики Дагестан, Лауреат 1-го республиканского конкурса на лучшее художественное произведение о событиях, происшедших в Дагестане в августе-сентябре 1999 года.

Произведения Халилова переведены на многие языки народов Дагестана.

Магомеднаби Халилов награжден многими медалями, почетными грамотами Республики Дагестан и Союза писателей Дагестана. Он лауреат Государственной премии Республики Дагестан за художественную книгу «Сали Сулейман» (2019 год).

Магомеднаби Магомедович – ветеран труда, женат, имеет четверых детей. Живет в Махачкале.

 

Магомед-Наби Магомедович Халилов по праву является одним из ярких, самобытных и плодотворных представителей современной кумыкской и всей дагестанской литературы. Его творчество отличается не только своей естественностью, оригинальной образностью, но и простотой. «Простота, – писал знаменитый русский критик Висарион Белинский, – есть красота истины, и художественные произведения сильны ею…».

Магомед-Наби Халилов – поэт и писатель, умеющий тонко подбирать настроения произведений для самых разных читателей, как правило, передающий невыдуманные, почерпнутые из реальной жизни истории. Как и творчеству многих современных поэтов и писателей, его перу характерна высокая гражданственность, которая словно слилась с обостренным чувством времени. Он общителен, неравнодушен к происходящим вокруг него событиям и к судьбам современников. Весьма оригинально размышляет об извечных философских категориях (бренности бытия, смысле и ценностях жизни, противоборстве добра и зла), бесчисленных глобальных проблемах и вызовах современного мироустройства; его волнует судьба родного народа, историческое прошлое и настоящее. В то же время он беспощадно бичует пороки, недостатки, заполонившие современное общество. В каждом его произведении ощущаются не стереотипный, но тонкий подход к решению проблем, глубина переживаний, нежнейшие, порой и грустные нотки.

Опора на предшествующий опыт и достижения народного устного творчества и письменной литературы, умелое использование их традиций в своих произведениях, жанровое и тематическое многообразие, поиски и освоение новых художественных форм, богатство языка, насыщенность оригинальными изобразительно-выразительными средствами, стремление к проникновению в сложный внутренний мир своего героя, углубленное раскрытие изображаемых событий и образов и многое другое составляют суть многогранного творчества кумыкского автора.

Магомед-Наби Халилов – поэт и писатель тревожной души. Он берется за перо лишь тогда, когда хочет подарить читателю оригинальную мысль. Будучи совестливым и взыскательным человеком, он нетороплив в работе над строкой, не суетлив в издательских хлопотах, долго, неспокойно вынашивает замыслы. Он неизменно хранит верность присущему ему чувству реализма. К такому выводу я пришла, читая и перечитывая поэтическую книгу Халилова «Два берега» на русском языке (-Наби Халилов открывает свой сборник посвящением классику дагестанской литературы и родной кумыкской поэзии Йырчы Казаку: «С тех пор, как от духовного огня, / Рекой полились строки у меня, / Мне кажется, Казак всегда со мной, / С той песенной, былинной глубиной».

Поэт совершенно справедливо подмечает, что святость там, где человек бескорыстно творит добро. К сожалению, в сегодняшней жизни все меньше щедрости и милосердия. Корысть и жестокость завоевывают души людей, сознание многих дурманит непроглядно-серый туман бандитизма, с его черной душой, обагренной невинной кровью. Этой коварной напасти Магомед-Наби Халилов противопоставляет высокоидейные поэмы, которые наполнены гордостью за свой народ, его достижения и добрые вековые традиции. Поэт делает все возможное, чтобы люди не забывали своих героев, богатырей, сильных духом, воинов, отстоявших мир. Он бережет святую память о них для потомков, показывает современникам, на кого можно и нужно равняться, по кому сверять свою совесть, патриотизм, национальную гордость.

В этом сборнике поэт стоит на высоком берегу жизни, опираясь на твердые принципы морали. С этого берега ему видно все окрест, и он сверяет увиденное со своей душой. А его чувствительная душа отчетливо слышит ритмы мира, стоны и жалобы земли, мудрые наставления предков. И он старается все это передать живущим рядом с ним людям, воплощая свои чувства и мысли в стихи.

Халилов, как бы продолжая бессмертные поэтические традиции Востока – традиции Рудаки, Фирдоуси, Саади, Хафиза, Физули, создал великолепный сборник (Издательский дом Дагестан, 2019 г.), состоящий только из бейтов, что является новой ипостасью его многогранного дарования. Такого сборника в дагестанской литературе раньше не было, в нем собрано около пяти тысяч бейтов. Чеканные, будто вырезанные рукой мастера на металле, строки читаются на одном дыхании, легко запоминаются. При кажущейся простоте, они глубоко философичны и мудры. Такую книгу мог создать человек, прошедший не только суровую школу жизни, но и накопивший богатый опыт на поэтическом поприще. Не каждому дано воплотить глубокие мысли о красоте этого мира, о жизни и смерти, добре и зле, о величии дел человека в двух строках. По нашему убеждению, Халилову удалось это сделать.

Магомед-Наби Халилов в своей книге «Бейты» затронул многие общественные, социальные, нравственные, психологические проблемы современности, а также национальной самобытности, человеческого достоинства, языка вообще и родного в особенности. Кроме этого, автор коснулся и проблем бережного отношения к природе, ее красоте, а также любви и ненависти. Не обошел он и пороки современного мира и человека, называя вещи своими именами, проливая яркий свет на прячущиеся в тени лицемерие, ложь, ханжество, алчность.

Читая и анализируя названную книгу Магомед-Наби Халилова, я ловлю себя на мысли, что многие его бейты, как и бессмертные строки Йырчы Казака, основоположника кумыкской литературы, со временем стануткрылатыми выражениями.

Особое место в творчестве Халилова занимает патриотическая лирика. Щемящей болью в сердце отозвался Магомед-Наби на военные события, происшедшие в Дагестане в августе-сентябре 1999 года, когда бандформирования Шамиля Басаева и Хаттаба вторглись в нашу Республику. По горячим и кровавым следам этих событий Халиловым был написан большой цикл стихотворений и поэм «Ополченец» и «Последний шаг», которые вошли в поэтический сборник «Мой мир» (Издательство «Новый день», 2003 г.). Эти произведения Халилова были высоко оценены конкурсной комиссией, организованной Союзом писателей Дагестана.

Халилов является и переводчиком. Им переведены на кумыкский язык произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, С. Острового, Р. Гамзатова, Ф. Алиевой и других всемирно известных поэтов, которые включены в разные его издания.

Кумыкский автор в своем творчестве уделяет большое внимание и детям. Его детские стихи регулярно печатаются в журнале для детей «Соколенок» и в республиканской газете «Ёлдаш», а в выше указанной книге «Мой мир» размещен большой раздел «Книжка для детей». Юные лирические герои поэта – это наши дети, пытливые и любознательные, влюбленные в этот мир, мечтающие и стремящиеся стать достойными сыновьями и дочерьми своей Отчизны.

Магомед-Наби Халилов – взыскательный и принципиальный журналист, регулярно выступает на страницах республиканских газет и журналов со своими очерками и статьями, поднимает перед читателями жизненно важные и актуальные вопросы. Многие его публикации стали обращением к руководству нашей Республики. По его инициативе была увековечена память таких выдающихся личностей нашей республики, как первая женщина-кумычка – Герой социалистического труда Зарифа Гаджиева, Народный художник Дагестана – фронтовик Салават Салаватов, известный на весь мир дагестанский борец и силач Сали Сулейман Махтуллаев и многие другие.

В своей статье «Дорога вдаль» народный писатель Дагестана, известный критик и литературовед Камал Абуков писал: «В лице Магомед-Наби Халилова кумыкская литература обрела одаренного и вдумчивого, неспешно творящего поэта. И мне верится, что «чувство пути», о котором писал Александр Блок, не покинет моего друга». За прошедшие пятнадцать лет Магомед-Наби не только не затерялся в пути, наоборот, уверенно зашагал вперед и расширил свой творческий диапазон. Так, проза стала неотъемлемой частью его творчества. Остросюжетные и высокоидейные новеллы, эссе, художественные очерки прозаика радуют читателей своей самобытностью и индивидуальностью. В них ему удается сохранить присущую ему верность чувству реализма.

Значительным явлением литературной и культурной жизни нашей республики стал исторический роман Халилова «Сали Сулейман», изданный отдельными книгами как на родном, кумыкском языке, так и в переводе на русский язык. Произведение посвящено реальному историческому лицу, легендарному дагестанскому борцу и силачу Магомед-МаммеМахтуллаеву, который в силу своих незаурядных физических качеств обрел прозвище «Сали Сулейман», в честь выдающегося полководца и четвертого султана Османской империи Сулеймана Непобедимого.

Роман «Сали Сулейман» характеризуется художественной основательностью, документальной аргументированностью. Образ Сали Сулеймана дан в динамичном развитии. Сюжеты и мотивы романа отличаются национальным своеобразием и удачно входят в художественную ткань произведения. Основная идея романа раскрыта во всем богатстве его содержания. Литературный язык романа точный и богатый такими лексическими ресурсами, как архаизмы, синонимы, эпитеты, метафоры, аллегории и др. Все происходящее в романе согрето дыханием самого автора, его присутствие, его взгляд на вещи дают о себе знать в любой точке фабульного пространства.

Художественная книга Халилова «Сали Сулейман» получила широкий резонанс в нашем обществе. Она стала востребованной, быстро распространилась и сегодня является библиографической редкостью. Эта книга имеет большое значение в эстетическом и патриотическом воспитании нашей молодежи. Она учит любить свой народ, многонациональный Дагестан, великую Россию, заниматься спортом, быть физическим крепкими и духовно богатыми людьми, этим самым автор в своем романе исповедует идеал классического мироощущения – «в здоровом теле – здоровый дух».

Отрадно отметить, что в 2019 году за художественную книгу «Сали Сулейман» Магомед-Наби Халилову была присуждена Государственная премия Республики Дагестан.

К сожалению, в последние годы национальная дагестанская литература, в том числе кумыкская, не может похвастать большим количеством новых прозаических произведений, с каждым годом их рождается все меньше. В этой связи справедливо утверждать, что роман Халилова восполняет имеющийся пробел в области создания исторических произведений, и автор, конечно же, вносит неоценимый вклад в развитие современной кумыкской и всей дагестанской литературы.

Было бы целесообразным перевести эту замечательную книгу на языки народов Дагестана, и не только. Потому что великий атлет ХХ столетия Сали Сулейман, как национальное достояние, принадлежит всему Дагестану.

В эти дни Магомед-Наби Халилов отмечает свой 80-летний юбилей. Он полон творческих сил и оригинальных идей. На рабочем столе у писателя несколько рукописей будущих книг, которые ждут своего часа, среди них – «Три богатыря», в которую входят художественные и публицистические произведения о трех великих дагестанских атлетах XIX-XX веков – Сали Сулеймане Махтуллаеве, Ал Клыче Хасаеве и Османе Абдурахманове. Проект книги подготовлен в большом подарочном формате, красиво иллюстрирован цветными рисунками и фотографиями. Нет сомнения, что книга «Три богатыря» станет визитной карточкой нашей Республики, облюбованная в последнее время большим потоком туристов из России и зарубежья.

Магомед-Наби Халилов – по своей натуре оптимист. Он не то что не подавлен нашим смутным временем, а, наоборот, как сам образно выразился в одном из своих стихотворений: «Я время обуздал, как жеребца ретивого…». Эти строки стали жизненным кредо писателя.

 

Инсанат Султанмурадова,

главный библиотекарь  отдела краеведческой литературы Республиканской национальной библиотеки имени Р. Гамзатова

ПОДЕЛИТЬСЯ
Предыдущая статьяБоль
Следующая статьяШахматное собрание